-
1 Глениглс, План действий по климату
General subject: Gleneagles Plan of Action (План действий стран «Большой восьмерки» по проблеме изменения климата, принятый в 2005 г. в Глениглсе, Великобритания. План включает деятельность по климату, чистой энергетике и устойчивом)Универсальный русско-английский словарь > Глениглс, План действий по климату
-
2 Консультативная служба по инвестиционному климату
Универсальный русско-английский словарь > Консультативная служба по инвестиционному климату
-
3 Конференция по климату и воде
Ecology: Conference on Climate and WaterУниверсальный русско-английский словарь > Конференция по климату и воде
-
4 Конференция по климату и парниковым газам
Универсальный русско-английский словарь > Конференция по климату и парниковым газам
-
5 Кооперативная программа по воде и климату
Универсальный русско-английский словарь > Кооперативная программа по воде и климату
-
6 Центр данных по климату полярных районов
Ecology: Polar Climate Data CenterУниверсальный русско-английский словарь > Центр данных по климату полярных районов
-
7 вид, приуроченный к умеренному климату
Biology: temperate speciesУниверсальный русско-английский словарь > вид, приуроченный к умеренному климату
-
8 информационная система по климату
Ecology: CLICOM, Climate ComputingУниверсальный русско-английский словарь > информационная система по климату
-
9 конвенция по климату
Ecology: climate conventionУниверсальный русско-английский словарь > конвенция по климату
-
10 консультативный комитет по климату
Ecology: climate advisory committeeУниверсальный русско-английский словарь > консультативный комитет по климату
-
11 международная конвенция по климату
Ecology: international climate conventionУниверсальный русско-английский словарь > международная конвенция по климату
-
12 не привыкший к жаркому климату
Makarov: unaccustomed to hot climateУниверсальный русско-английский словарь > не привыкший к жаркому климату
-
13 он быстро привык к жаркому климату этой страны
General subject: he adjusted himself very quickly to the heat of the countryУниверсальный русско-английский словарь > он быстро привык к жаркому климату этой страны
-
14 он быстро приспособился к жаркому климату этой страны
General subject: he adjusted himself very quickly to the heat of the countryУниверсальный русско-английский словарь > он быстро приспособился к жаркому климату этой страны
-
15 они приспособились к суровому климату
Универсальный русско-английский словарь > они приспособились к суровому климату
-
16 привыкнуть к климату
Makarov: harden to a climateУниверсальный русско-английский словарь > привыкнуть к климату
-
17 приспосабливать к климату
Engineering: acclimate, acclimatizeУниверсальный русско-английский словарь > приспосабливать к климату
-
18 приспособление к климату
Engineering: acclimatizationУниверсальный русско-английский словарь > приспособление к климату
-
19 справочник по климату различных районов
Ecology: climate data sheetУниверсальный русско-английский словарь > справочник по климату различных районов
-
20 суровый по климату
General subject: bleakУниверсальный русско-английский словарь > суровый по климату
См. также в других словарях:
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КРУПНЫЙ РОГАТЫЙ СКОТ — в узком смысле сельскохозяйственные животные, парнокопытные млекопитающие, относящиеся к виду Bos taurus (лат. bos корова или вол; taurus бык) семейства полорогих (Bovidae). В более широком смысле крупным рогатым скотом считают и всех прочих… … Энциклопедия Кольера
Акклиматизация — Распределение живых существ на поверхности земли зависит, кроме других причин, главным образом от климата. Каждой климатической полосе соответствуют особые типы людей и формы животного и растительного царства. Определением и ограничением животных … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
География растений* — иначе фитогеография и геоботаника (Гризебах в 1866). Отрасль Ботаники и Географии. С точки зрения первой исследуются причины и законы распространения и распределения растений по земной поверхности это географическая ботаника. С точки зрения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
География растений — иначе фитогеография и геоботаника (Гризебах в 1866). Отрасль Ботаники и Географии. С точки зрения первой исследуются причины и законы распространения и распределения растений по земной поверхности это географическая ботаника. С точки зрения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Одногорбый верблюд — Одногорбый верблюд … Википедия
Прогулки с чудовищами — Walking with Beasts Жанр научно популярный фильм В главных ролях Кеннет Брана Ларри Эгинброад Фрэнк Фиш / Фрэнк Фи … Википедия
Акклиматизация — Акклиматизация. Распределение живых существ на поверхности землизависит, кроме других причин, главным образом от климата. Каждойклиматической полосе соответствуют особые типы людей и формы животного ирастительного царства, Определением и… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Кавказский край * — Границы, состав, пространство, численность и плотность населения. Природа и рельеф. Воды, морские берега, реки, озера, искусственное орошение. Климатические условия. Растительность, леса, животный мир, рыболовство. Этнографический состав… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Канада государство — (Dominion of Canada), Канадские владения федеральный союз провинций и территорий, включающей все британские владения в Сев. Америке, кроме Ньюфаунленда, вест индских колоний и Бализа. Граничит с С. Ледовитым океаном, В. Атлантическим океаном,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона